-
心惊胆战还是心惊胆颤
心惊胆战还是心惊胆颤,, 心惊胆战和心惊胆颤都是正确的。心惊胆战,拼音是xīn jīng dǎn zhàn,意思是:战通“颤”,发抖;形容十分害怕。出处:元·无名氏《碧桃花》第三折:“不由我不心惊胆战,索陪着笑脸儿褪后趋前。”近义词:六神无主、大惊失色、心惊胆寒等等。反义词:坦然自若、悠然自得、泰然自若等等。例句:钢丝绳上的特技表演看得 ...
心惊胆战还是心惊胆颤,, 心惊胆战和心惊胆颤都是正确的。心惊胆战,拼音是xīn jīng dǎn zhàn,意思是:战通“颤”,发抖;形容十分害怕。出处:元·无名氏《碧桃花》第三折:“不由我不心惊胆战,索陪着笑脸儿褪后趋前。”近义词:六神无主、大惊失色、心惊胆寒等等。反义词:坦然自若、悠然自得、泰然自若等等。例句:钢丝绳上的特技表演看得 ...