1. 首页 / 娱乐 /  正文

英文歌 |《Last Christmas》上个圣诞 我倾心于你

点击下方公众号关注我们

  • 背景介绍: 《Last Christmas》是英国流行乐队威猛乐队演唱的一首歌曲,后收录至该乐队第三张录音室专辑《Music from the Edge of Heaven》中。这首圣诞节经典英文歌曲每年都会迎来新翻唱,本期选择的是《欢乐合唱团》演唱的圣诞版本。

    双语歌词

    Last Christmas, I gave you my heart

    上个圣诞 我倾心于你

    But the very next day you gave it away

    但第二天你就将我抛弃

    This year to save me from tears

    时至今日 我不愿再流泪

    I'll give it to someone special

    我将自己的心 托付给另一个他

    Once bitten and twice shy

    曾受伤害 则心存迟疑

    I kept my distance

    我拉开距离

    But you still catch my eye

    却忘不掉你

    Tell me baby

    告诉我

    Do you recognize me

    你还记得我吗

    Well, it's been a year

    尽管时光荏苒

    It doesn't surprise me

    我未感丝毫惊讶

    I wrapped it upand sent it

    我寄出礼物

    With a note saying "I love you" I meant it

    附上卡片 “我爱你” 真心实意

    Now I know what a fool I've been

    如今深感自己愚昧

    But if you kissed me now

    但若现在你再吻我一遍

    I know you'd fool me again

    我依然还会为你沦陷

    Last Christmas, I gave you my heart

    上个圣诞 我倾心于你

    But the very next day you gave it away

    但第二天你就将我抛弃

    This year to save me from tears

    时至今日 我不愿再流泪

    I'll give it to someone special

    我将自己的心 托付给另一个他

    Last Christmas, I gave you my heart

    上个圣诞 我倾心于你

    But the very next day you Gave it away

    但第二天你就将我抛弃

    This year to save me from tears

    时至今日 我不愿再流泪

    I'll give it to someone special

    我将自己的心 托付给另一个他

    A crowded room friends with tired eyes

    拥挤的房间里 朋友们眼神疲惫

    I'm hiding from you and your soul of ice

    我想避开你 和你冰冷的灵魂

    My god I thought you were someone to rely on

    我的天,我曾以为你是多么依赖我

    Me? I guess I was a shoulder to cry on

    我?我想我就是你可以靠着哭泣的肩膀

    A face on a lover with a fire in his heart

    有着火热的心的爱人面孔

    A man under cover but you tore me apart

    刻意掩饰,你却将我拆穿

    Now I've found a real love you'll never fool me again

    如今我已经找到真爱 你再也不能骗我

    Last Christmas, I gave you my heart

    上个圣诞 我倾心于你

    But the very next day you gave it away

    但第二天你就将我抛弃

    This year to save me from tears

    时至今日 我不愿再流泪

    I'll give it to someone special

    我将自己的心 托付给另一个他

    Last Christmas, I gave you my heart

    上个圣诞 我倾心于你

    But the very next day you gave it away

    但第二天你就将我抛弃

    This year to save me from tears

    时至今日 我不愿再流泪

    I'll give it to someone special

    我将自己的心 托付给另一个他

    重点词汇词组

    1.But the very next day you gave it away

    give sth. away 赠送;捐赠;免费分发

    例:The shop is giving awaya sample to every customer.

    商店赠送给每一位顾客一个样品礼包。

    相关俚语:

    give the game away 露馅,露马脚

    例:It's a secret, so don't give the game away, will you?

    这是个秘密,别告诉别人,好不好?

    2.This year to save me from tears

    save sb. from (doing) sth. 使某人免于......

    例:The prize money saved her from havingto find a job.

    她得到的奖金,使她不用非得去找工作。

    相关俚语:

    save the day 转危为安,扭转败局

    例:The team seemed to be heading for disaster until a late goal saved the day.

    这支球队似乎就要陷入绝境,直到后来凭借一颗进球才扭转败局。

    3.But you still catch my eye

    catch sb's eye 引起某人的注意,吸引某人的目光

    例:A sudden movement caught my eye.

    突然的一动引起了我的注意。

    常见搭配:

    catch up with sb. 纠缠住某人,给某人带来麻烦

    例:His lies will catch up withhim one day.

    他总有一天会尝到撒谎的苦头。

    4.I wrapped it up and sent it

    wrap sth. up 包(裹)某物

    例:Have you wrapped upJenny's present yet?

    你把珍妮的礼物包起来了吗?

    相关俚语:

    be wrapped up in sth./sb. 全神贯注于......

    例:She's always been completely wrapped up inher children.

    她一直把所有精力都放在孩子们身上。

    5.A man under cover but you tore me apart

    tear sb. apart 使某人非常不快,使某人极其难受

    例:Seeing the children suffer really tears me apart.

    看到孩子们受苦,我非常难受。

    相关俚语:

    tear sb's heart out 使某人心如刀绞

    例:The thought of those poor, hungry children is tearing my heart out.

    想起那些贫穷、饥饿的孩子,我心如刀绞。

    本节目音频素材来源于YouTube,歌词素材及翻译素材来源于网易云音乐,均用于学习交流及教育目的。我们保留了创作者的信息。如果您是该素材的版权拥有者,对素材发布持有异议,请联系我们。

    往期回顾

    ◀ 《伊索寓言》| 人和木神 The Man and the Wooden God

    ◀ 《傲慢与偏见》| 他们北上旅行的日期已经迫近

    ◀ 《哈利波特》| 哈利没有把甲虫变成纽扣

    APP