1. 首页 / 娱乐 /  正文

吴京在非洲的“干儿子”,不听干爹劝阻,高调开出镜、晒宾利炫富

这两年小C哥哥总觉得时间过得太快了,你敢信吗,《战狼2》已经是4年前的电影了!

当年电影中吴京的干儿子Tundu肯尼迪小小年纪便名声大噪,现在的他已经变成了这样……

1.吴京干儿子是谁

看过《战狼2》的观众应该都还记得,影片中吴京有个干儿子叫“Tundu”,这个一口流利中文的小胖子自带喜感,深受观众喜爱。

godson /ˈɡɒdsʌn/ n. 干儿子

fluent /ˈfluːənt/ adj. 流利的

hilarious /hɪˈleəriəs/ adj. 搞笑的

His godson is a hilarious chubby boy.

他的教子是个好玩的小胖子。

He speaks fluent Italian.

他说一口流利的意大利语。

他的扮演者肯尼迪虽是尼日利亚籍,但出生在山西,是个吃着刀削面长大的太原人。

Nigeria /naɪˈdʒɪəriə/ n. 尼日利亚

Daoxiao Noodles 刀削面

Nigeria is the most populous African country.

尼日利亚是非洲人口最稠密的国家。

Daoxiao Noodles is originated from Shanxi province.

刀削面起源于山西省。

2.膨胀了

电影上映后,肯尼迪趁着热度天天开出镜,迅速积攒了不少粉丝,当上了一名网红。

livestream 出镜

internet celebrity 网红

He gained a large number of fans through livestream.

他通过出镜获得了大量的粉丝。

It is not good for children to pursue a career as internet celebrity.

小孩以网红为职业目标不是什么好事。

收获了一波名利之后,他显然是膨胀了,在出镜的时候说话越来越不堪,还经常晒自己的豪车宾利炫富。

complacent /kəmˈpleɪsnt/ adj. 膨胀了

flaunt wealth 炫富

flaunt /flɔːnt/ v. 炫耀

We must not become complacent about progress.

我们决不能因进步而膨胀。

Flaunting wealth online will bring bad influence on children。

网络炫富会给小孩带来不良影响。

3.过气了

虽然吴京曾劝告过肯尼迪,以后要低调做人,先好好读书,但看样子他并没有听进去。

persuade /pəˈsweɪd/ v. 劝告

low key /ˌləʊ ˈkiː/ n. 低调

I failed in my attempt to persuade her.

我未能说服她。

Their wedding was a very low-key affair.

他们的婚礼办得很低调。

可现在4年过去了,明星效应已经消散。如今的肯尼迪早已过气,偶尔参加一些商演,也鲜有人问津,实在令人唏嘘。

celebrity effect 名人效应

has-been /ˈhæz biːn/ n. 过气的人

commercial performance 商演

The celebrity effect can be positive or negative.

名人效应可能是正面的,也可能是负面的。

No one watched the commercial performance of the has-been actor.

没有人看那个过气演员的商演。