“美女的烦恼”:女艺人学生时代的趣事
娱乐圈不缺俊男美女。那些自小就颜值出众的男女明星们从小就沐浴在周边人或惊艳,或艳羡的目光之中。他们就学时期自然也会发生很多不同常人的故事。今天我们就来看看4位人气超高的美女艺人上学时因“美貌”带来的趣事吧。
송지효
宋智孝
예능 프로그램 <런닝맨>의 에이스인 송지효는 데뷔할 당시부터 눈에 띄는 외모로 많은
스포트라이트
를 받은 바 있습니다. 그녀는 어린 시절부터 완성형 외모를 자랑했다고 하는데요. 송지효와 중학교 동창이었던 가수 영지는 "중학생 때 지효가 전학을 왔는데 전교생이 그녈 보
기 위해
교실 복도에 줄을 섰었다"고 말해 놀라운 인기를 증명하기도 했습니다.
김유미
金有美
김유미는 직업 군인이라는 아버지의 직업 특성상 늘 전학을 많이 갔었다고 언급한 바 있는데요. 그녀는 "전학을 오니까 관심을 많이 가져주셨다. 아이들이 보러 오기도 했는데, 어린 나이에 그게 너무 쑥스러워서 학교 가기가 싫었다"고 설명했습니다.
金有美曾说过,父亲是职业军人,因为他职业的特殊性质所以自己经常转学。她说:“转学后,老师非常关心我。孩子们也来看我,当时年级还小,觉得很不好意思,所以不想上学。”
김태희
金泰熙
방송인 슈카는 서울대학교 경제학과 재학 시절, 배우 김태희와 같은 수업을 들었던 일화를 밝혀 화제가 됐었는데요. 그는 "김태희 씨가 그 당시 이미 스타였다. 첫 수업을 들으러 갔
더니
김태희 씨를 보기 위해
어마어마한
인파가
둘러싸고
있더라.
电视人shuka公开了在首尔大学经济学系上学时与演员金泰熙上同一堂课的轶事,引发了话题。他说:“金泰熙当时已经是明星了。去听第一堂课时,发现为了看金泰熙,好多人围着她。
와플
자습실
이 남학생들로 꽉 찼다"고 전하기도 했습니다.
한채아
韩彩雅
重点词汇
와플【名词】华夫饼
자습실【名词】自习室
둘러싸다【动词】包围 ,围拢
어마어마하다【形容】 (超乎寻常地)宏大的 ,宏伟的 ,雄伟的
重点语法
더니
限定:用于用言后。前一分句的主语一般是用第三人称;后一分句不能用未来时;主要用于陈述句,不能用于共动句和命令句。
大意:表示回想过去发生的事实,该事实与后一事实含有两相对照的转折关系;表示回想过去某一时候发生或进行的事实,这一事实又是后一事实的原因、理由、根据。
아까는 비가 오
더니
지금은 눈이 온다.
刚刚下雨现在下雪。
아들이 열심히 공부하더니 일류 대학교에 합격했어요.
因为儿子努力学习,他考上了一流的大学。
2.-기 위해(서)
用于动词词干后,表示做某事的目的或意图,相当于汉语的“为了…”。
남자 친구를 만나기 위해(서) 일찍 일어나서 예쁘게 화장했어요.
为了见男朋友,早早起来化了美美的妆。
*也可以“名词+을/를 위해(서)”的形式使用。
꿈을 위해(서) 열심히 살고 있습니다.
为了梦想在努力生活。