1. 首页 / 娱乐 /  正文

剧看世界|舞蹈即生活,生活亦舞蹈

  • Akram Khan

    阿克拉姆·汗

    英国舞者、舞蹈编导

    阿克拉姆•汗,印度裔的英国舞者,世界编舞大师。1974年出生在伦敦一个来自孟加拉国达卡的家庭的他,7岁开始接受北印度的舞蹈形式“卡塔克”的严格训练;13 岁出演著名舞台导演 彼得·布鲁克长达9 小时的史诗巨作《摩可婆罗达》。后随Martha Graham和Merce Cunningham等大师学习古典芭蕾。 他的肢体创作与戏剧、多媒体视觉、音乐及文学的跨界融合,使其作品有一种迷人的东方气息。跳着印度卡塔克舞漫游世界的“讲故事"的他,也被称为“21世纪舞坛第一传奇”

  • Dust|©Akram Kahn Company

    “The body is the most important, most sacred way to express emotion.”

    ——Akram Khan

    2000年阿克拉姆·汗成立了他自己的舞团Akram Kahn Company, 曾在2012年的伦敦奥运会上演出。而早年古印度舞蹈和现代舞蹈的学习,也衍生出他混合有机的身体语言,使他在当代舞台上形成强大的表演创新力

  • Outwitting the Devil

    |© Christophe Raynaud de Lage

    阿克拉姆·汗编导的 《战胜心魔》,是一部关注社会环境、探索集体故事和失落历史的"碎片史诗",也是他2019年参加阿维侬戏剧节展演的作品。

    人类试图以创始神话和拜祭仪式,掌握时间、驯服自然,战胜魔鬼。却在徒劳地逃避死亡的过程中将自己与众神作了比较,忘记了他们在这一过程中作为“传播者”的责任。对永生的追求成了一种“使魔鬼发光”的方式。舞蹈剧场以意识化的肢体语言讨论着人类生存状况,以及发出地球资源枯竭的警报,"人类拼命试图在这部史诗中“戏耍魔鬼”,激励着我们更好地理解和生活在这人间。"

  • DESH|©Akram Kahn Company

    DESH则是他迄今为止最个人化的作品。阿克拉姆·汗将他自己的记忆与梦境、经历和传说融汇编制成一个超自然舞台世界,探究着自然面前人类力量的脆弱。"DESH" 在孟加拉语中代表着“故乡”,舞者也试图在一个不稳定的舞台世界中寻求身体、声音、民族、身份和自我的平衡。

  • Giselle|©Akram Kahn Company

    阿克拉姆汗将 现代舞的严谨结构与卡塔克舞蹈的优雅自由的结合,使舞者在舞台上展翅漂浮,而不仅仅只是舞蹈。他《吉赛尔》来源于浪漫主义时期的芭蕾舞代表性杰作的全新的编创。他的经典解构保留了浪漫主义时期“极致美丽与毁灭”的主题,并更鲜明地结合了当今女性主义的解说, 透过引人入胜的舞蹈和对艺术的真诚来讲述故事。2016年在曼彻斯特首次亮相,就被《英国电讯报》评为:“最原始,最恐怖的吉赛尔”。

  • XENOS|©Akram Kahn Company

    XENOS是阿克拉姆·汗作为舞者的"谢幕演出"。也是他与时间抗争的精彩之作,改编自世界文学史上最长的诗歌——古印度梵文史诗,是一部关于古代印度神话、传奇、战争、民间传说、道德伦理和神学的汇编。"XENOS "则是古希腊语“外国人”的意思,这个词汇首次出现是在《荷马史诗》之中。舞到最后,43岁的Akram变成一个赤裸的新生婴儿,在舞台上重新诞生,似乎也在追问着他心灵上的故乡。

  • 阿克拉姆·汗曾说: "舞蹈即生活,生活亦舞蹈"。他的人生也正如同他的舞蹈世界,穿梭在多重文化下,他的舞台美学饱含哲思,充满对这个世界的观察与反思,对于自己血缘的追寻与接纳,对于精神故乡的寻找。

    "或许,爱舞蹈就是尽情享受,等我60岁的时候,或许也能清晨起床在洗漱台前想象舞台轻晃的浪漫..."

    References

    *Akram Khan Company

    *Outwitting the Devil | Festival d'Avignon