1. 首页 / 娱乐 /  正文

法国单曲亚军!纯纯情歌「行影 Comme Une Ombre 」|法语听觉盛宴

后台回复「教材」,领取30本常用法语电子版教材

  • ⬆️点击播放⬆️

    行影

    「Comme Une Ombre 」

  • Myriam Abel是法国选秀节目《La Nouvelle Star》2005年的选秀冠军,美貌和实力兼备的Myriam Abel首支单曲《Donne》一发行即当上法国单曲榜亚军,其首发单曲仅拿下第五名的成绩。

    在《Comme Une Ombre》中Myriam变身为清纯少女,唱着彷佛是小甜甜Britney Spears刚出道时的纯纯情歌。

  • 双语歌词,

    尝试拼读!

    Décrochée du monde je touche le ciel

    La nuit profonde m'appelle

    Je vole entre les murs je prends le large

    Je tire la couverture dans la marge

    J'oublie la pesanteur

    Toutes les lames de l'ennui

    Les larmes dans mon coeur

    Et leurs cris

    走出尘嚣,我触摸星空

    深邃的夜在呼唤我

    飞过城市,到达大海

    我在海边卸下一身背负

    忘记重负

    忘记所有烦恼

    忘记心中的泪

    在心中喊出

    Moi j'avance comme une ombre entre les gens

    J'avance en silence et je suis le vent

    J'avance même si parfois je doute un moment

    J'avance comme une ombre sous la lune d'argent

    Je suis moins sombre en me disant

    Que je parcours le monde en t'aimant

    我,像影子一样,我在人群中前行

    轻轻地前行,有如一阵风

    前行,虽然也有犹豫的时候

    像影子一样,我在银月下前行

    告诉自己,比起为爱你而跑遍世界

    我心里亮堂些

    J'oublie leurs histoires je les rejette

    Mais quelque part je suis prête

    Tu sais...

    J'imagine des hommes et des mondes meilleurs

    Des couleurs d'aquarium sur nos coeurs

    Des oiseaux transparents

    Le plus doux des mélanges

    Des moments d'océan et des anges

    C'est vrai tu sais...

    忘记他们的故事,我将他们抛在脑后

    但在某个地方我会旧事重提

    你知道

    我想象着美好的人和美好的世界

    彼此心中透着的万紫千红

    透明的鸟儿

    最柔和的混搭

    海上的一刻,还有天使们

    是真的,你知道......

    J'avance comme une ombre entre les gens

    J'avance en silence et je suis le vent

    J'avance même si ce que j'entends est blessant

    J'avance comme une ombre sous la lune d'argent

    Je suis moins sombre en me disant

    Que je parcours le monde en t'aimant

    像影子一样,我在人群中前行

    轻轻地前行,有如一阵风

    前行,即便我领悟到的是伤痛

    像影子一样,我在银月下前行

    告诉自己我并不消沉

    我跑遍世界因为爱你

    Tu peux me croire

    Je t'aime comme je suis

    Tu peux bien

    Enfin me faire voir

    Ce qu'il y a

    Au bout de la nuit

    你能相信我

    我爱你有如爱自己

    你尽管可以

    让我最终看到

    黑夜深处

    的所有

    J'avance comme une ombre entre les gens

    J'avance en silence et je suis le vent

    J'avance même si ce que j'entends est blessant

    J'avance comme une ombre entre les gens

    Et je suis le vent

    像影子一样,我在人群中前行

    轻轻地前行,有如一阵风

    前行,即便我领悟到的是伤痛

    像影子一样,我在人群中前行

    轻轻地前行,有如一阵风

    J'avance en silence et je suis le vent

    J'avance même si parfois je doute un moment

    J'avance comme une ombre entre les gens

    J'avance en silence et je suis le vent

    J'avance même si ce que j'entends est blessant

    轻轻地前行,有如一阵风

    前行,虽然也有犹豫的时候

    像影子一样,我在人群中前行

    轻轻地前行,有如一阵风

    前行,即便我领悟到的是伤痛

    J'avance comme une ombre entre les gens

    J'avance en silence et je suis le vent

    J'avance même si parfois je doute un moment

    像影子一样,我在人群中前行

    轻轻地前行,有如一阵风

    前行,虽然也有犹豫的时候

  • 想学好法语?

    报名方式1

    添加法语课程老师咨询

    法语入门/法语考试/法国留学

    报名方式2

    领取价值188元

    3节免费直播法语试听课程

    ↓ 点击 阅读原文 ,免费上课!