蔡少芬回应离婚,公开支持丈夫再娶?大胆发言,令人乍舌!
蔡少芬回应离婚,公开支持丈夫再娶?大胆发言,令人乍舌!
蔡少芬又在社交媒体上大秀恩爱了。
“只要有你,就算是阴天,我也会笑。” 这下“娘娘”真的下凡了,真的太恋爱脑了..
随后一则“打脸视频”又被网友扒出,彻底“社死”了。
在这个综艺节目上,主持人问道, “在什么情况下会选择离婚?”
蔡少芬透露,她生完小孩后,就特别怕死。
每次坐飞机,都会想象自己在空中遇难。
所以每次坐飞机之前,都会跟她老公张晋交代后事。
“要是我有事,你必须保护好女儿,想要再结婚没问题,找一个对她们好的人。”
一旁的钟丽缇,忙说, “不会的,她那么爱你。”
没想到,蔡少芬直说道, “现实一点。”
蔡少芬的这番“人间清醒”的话语,虽然话糙,但理不糙。现实中,有多少恩爱夫妻,在一方死后,还能做到“守寡”呢?
时间能治愈一切,生活还得继续,这又不是大清朝时代了,“再婚”也很正常了。对此,你怎么看呢?底部留言告诉我 你的想法。
今天,跟着班长来学几个 marry相关的口语表达。
蔡少芬回应离婚,公开支持丈夫再娶?大胆发言,令人乍舌!音频:进度条00:00 00:22 后退15秒倍速 快进15秒合集#英语口语天天练365天 113个
- ①Marry up
- - 意思是嫁入豪门或嫁个有钱人。
- 例句:She married up when she wed the millionaire.(她嫁给了这个百万富翁,算是嫁入豪门了。)
- ② Marry off
- - 意思是把某人嫁出去。
- 例句:It's time to marry off our daughter.(是时候把我们的女儿嫁出去了。)
- ③Marry into
- - 意思是嫁入某个家族或社会团体。
- 例句:She married into a prominent family.(她嫁入了一个著名的家族。)
- 小作业 :在下方留言。
- What does " married to the job " mean?
- 例句:He's married to the job and never takes a day off.
- A. 辞掉了不错的工作 B.对工作非常投入 C. 敷衍工作 D. 找到了心仪的工作
前期复习→“范冰冰”惊现最新美剧,这出镜方式也太意外了!