1. 首页 / 知识 /  正文

陶渊明的翻译与郭竹步的翻译

陶渊明的翻译与郭竹步的翻译

一些互联网上对陶渊明的翻译与郭竹步的翻译这个问题比较感兴趣,这里,网友无奇就给大家详细解答一下。

《和郭主簿》,陶渊明,内容为:蔼蔼堂前林,中夏贮清阴,凯风因时来,回飙开我襟,息交游闲业,园疏有余滋,具体翻译如下:

1、蔼蔼为茂盛的样子,中夏为夏季之中,贮为藏,留,堂前茂盛的林木,在盛夏中存放阴凉;

2、凯风为南风,因时来为应节吹来,和风按照时节吹拂;

3、回飙,回风,开我襟为翻开我的衣襟,风吹拂回来,吹开了我的衣襟;

4、息交为罢交往,游为驰心于其间,闲业为对正业而言,断绝社交往来,即停止了与朋友的交往,漫游在休闲的别墅里;

5、院子中的蔬菜有剩下的滋味。

关于陶渊明的翻译与郭竹步的翻译无奇就先为大家讲解到这里了,关于这个问题想必你现在心中已有答案了吧,希望可以帮助到你。