能读懂英文版华尔街日报的英文是什么水平?
英语六级是中国大陆大专院校非英语专业学生的英语最高等级考试;而八级是英语专业的最高等级考试,简称“专八”。
过了六级或者八级,英语词汇量都有一定的积累,大概是八千到一万。语法也应该全部学完;英语专业学生还应该学了英语修辞和文体。
有的学校英语专业还有专门的读报课,也会了解英美主要报刊的各类文体。 那么学完了六级或者八级是不是就能完全看懂《华尔街日报》呢?
有兴趣的朋友可以读一读下面两段文字。都是《华尔街日报》网站最近的文章。 第一篇是有关美国政治那些事,可能比较好懂,不过要特别注意下面几个单词
transgender troops,grappling for... with,defer to。
National Security
Trump issues order supporting ban on many transgender troops, defers to Pentagon on new restrictions
The Pentagon had been grappling for months with how to change its policy after President Trump unexpectedly tweeted last summer that he was banning all transgender people from serving in the military.
By Dan Lamothe Email the author March 23 at 11:50 PM
President Trump issued an order late Friday that supports a ban on many transgender troops, deferring to a new Pentagon plan that essentially cancels a policy adopted by the Obama administration.
第二篇是有关美国社会生活,年轻人的婚姻。只有三个单词可能不认识,如 ritualize, internalize,heterosexual,但是说了什么,能看懂吗?
The marriage proposal is one of the most ritualized moments in modern American life. Growing up, many girls are instilled with a specific idea of how it should go: He’ll take us somewhere romantic—we’ll have no idea what’s happening—he’ll get down on one knee—we’ll start crying—he’ll pop the question—we’ll immediately say yes. It should be magical.
But for a lot of heterosexual couples, the proposal—as movies portray it, as many millennial women have internalized it—doesn’t reflect the kind of modern, egalitarian relationships many women want today.
Whom to marry is among the most important decisions most people will ever make in their lives, and yet it’s not a choice made in the course of a conversation—the normal way two grown humans make big life decisions. Instead, it has to be a show, with a prefixed grand finale: “yes.”