1. 首页 / 知识 /  正文

你觉得《误杀》真的是误杀么?为什么?

你觉得《误杀》真的是误杀么?为什么?

《误杀》首先取自2015年的印度电影《误杀瞒天计》的中文译名,且剧情中确有误伤之后再杀的段落,相比印度版本的译名,误杀还有一层含义是弱势群体相对于掌控了国家公权力的权贵阶级更容易受到国家机器的误杀。

《误杀》改编的印度电影原版是现实题材的电影,在印度的社会环境下,电影中的情节是很有可能发生的,但是把这些情节移植到中国很显然是不可能的,因为中国还是法制社会,不会允许警察横行乡里、有钱人嚣张跋扈、选举互揭黑幕、罪犯逍遥法外的情况发生,所以翻拍版电影的背景从印度搬到了泰国,于是这些不可思议的情节都变得合理,电影也变成了一部带有超现实主义色彩的电影,印度原版中素察的原型当场死亡,而中国翻拍版本中有对泰拳比赛中拳手吞舌头的解释,暗示了素察当时没死,而是吞舌头休克了,这就让棺材中有挣扎的血迹以及李维杰后来的自首更加合理,也解释了为什么小女儿用叉子挠桌子。而李维杰最后去自首,其中一个原因不排除是他想以身作则告诉女儿不应该作弊;以及李维杰最后给和尚布施而和尚并没有像以往一样接受,也暗示了李维杰是有罪的,最后真正杀死吞舌头休克的素察并埋葬他的就是李维杰,而他妻子和大女儿所认为的她们杀死了素察,其实是真正的误杀。