1. 首页 / 娱乐 /  正文

盘点那些国产剧的英文名

请问各位小伙伴,下面列举的国产剧英文名,你能猜出几个呢?

  • The Journey of Flowers

    Ode to Joy

    Shall I Compare You to a Spring Day

    Treading On Thin Ice

    Nirvana in Fire

    Romance of The Three Kingdoms

    记好你们的答案,接下来就到公布答案的时间了——上面十部国产剧分别是:

    花千骨

    欢乐颂

    春风十里不如你

    步步惊心

    琅琊榜

    三国演义

  • 我国影视业向来人才辈出

    来来来

    来复盘一下国产电视剧名的神奇翻译

    ➤《伪装者》——The Disguiser

    几年前大火的《伪装者》,英文译名十分规范:The Disguiser。

    完全直译。

  • ➤那年花开月正圆—— Nothing Gold Can Stay

    娘娘主演的电视剧《那年花开月正圆》 英文译名是Nothing Gold Can Stay。

  • ➤老炮儿——Mr.Six

    呃……老六先生?

    没错,电影的主人公确实是六爷,但“Mr.Six”怎么能与《老炮》的狂拽炫酷吊炸天比呢?

    完全没有体现出六爷作为京城顽主横扫四方的气势,好吗!

  • 而且,Mr.后面放的应该是人的姓氏,你这放一个数字……

    六爷:嗯,行不更名坐不改姓,我姓六!

    “搞事情”型

    ➤他来了,请闭眼——Love me,If you dare

    这译名一出来,一股浓烈的霸道总裁的气息就迎面而来。

    “Love me,If you dare”的意思是“如果你敢,就来爱我”。

  • 免责声明:本作品中的文字,均为作者整理搜集,图片来自网络,仅供学习、交流使用。未经本公司和作者共同授权,其他机构不得以任何形式侵犯作品的著作权,包括但不限于:擅自复制、链接、非法使用或转载,或以任何方式建立作品镜像。获得授权后,请在授权范围内合法使用,并标注来源且保留内容的来源。